Key Indian Criminal Laws Now Available In Urdu


The publication house, Imaan Media and Publishing House Pvt. Ltd. (IMPH) will shortly bring out translations of the Criminal Procedure Code (Cr.PC), 1973, and other Indian laws, Hanif said.

He said a Hindi version of these laws, brought out by some private publishers, was available but was not up to the mark.

"Not only is the quality of translation very poor, there are glaring errors in the translated versions which can be very misleading for the readers," he said.

He added that with these books, the ordinary litigants would be more empowered with correct knowledge of the laws and in a better position to understand their lawyers, rights and liabilities, as well as the legal proceedings in the courts.

"Very soon, we shall come out with the Cr.PC and all other Indian laws in easy-to-use Urdu in Persian and Devnagari scripts," he assured.

Hanif said that at present most of the legal work, barring in some lower courts, continues to be carried out in English and a vast majority of the laws are also not understood by most people knocking at the doors of courts of law.

He expressed optimism that the new translated versions as well as the legal dictionary would help clear the peoples' doubts on many issues and help them face the legal system with more confidence.

Also Read: Does India Need To Change Its Juvenile Law?

Source: IANS