siliconindia | | MARCH 201919to produce an accuracy of up to 97 percent even without proofreading. This accuracy is further reinforced by a terminology list created in relevance to the industry in focus where partic-ular words are listed and maintained uniformly by either retaining the word of origin or translating it all through the document to maintain the much-needed consistency. The duo proudly asserts, "Every employee has at least seven years of experience and translators have more than 10 years of experience". Interestingly, these translators are succeed-ed by proofreaders who hold more than a decade of indus-trial experience and ensure that the resultant document is error-free.Sushmita believes that translation industry has now emerged as a primary market and there is a growing aware-ness among the common masses and organizations of varied sizes. Sri Sai Translations is syncing this growing awareness with a simple but premium strategy of hands-on training. Sangamesh explains, "For example, there is a resource, who is a professor holding good industrial knowl-edge. To polish him, we train him and then we take him up on the small projects and later transfer him to bigger projects, but the training goes on. On the other hand, we also heavily engage with outsource & strategy. When we work on multiple languages, we outsource these projects and for rare tribal languages like Monpa, Mara, Thar, Halbi and more, we have contract based resources". At Sri Sai Translations, the technical team takes the baton to simplify translation through software like Memoq and trains the rest of the translators to efficiently supply their projects with ease and precision. Every language has a designated expert team that helps fulfill clientele demands of short deadlines and builds the much-needed rapport for a repeat service. In fact, several clients have praised Sri Sai Translations for its strong work methodology and delivery conduct. One of them says, "We used the services of Sri Sai Translations and found them to be extremely good. All our translation projects were es-timated properly and delivered on time with fair quality. I was particularly impressed with their customer-centric ap-proach and ability to meet complex requirements. The ser-vice costs were reasonable and competitive as per market standards. All in all, it was a pleasant experience working with Sri Sai Translations". Sri Sai Translations experienced a 14 percent revenue growth in the last FY and continues to innovate fervently while it envisions bringing-in new languages like the tribal linguais Chiru, Tagin, Gurung, Kuvi, Tulu and many more to its assorted portfolio. "We have worked with Fortune 500s & contracting agencies and now are eyeing to expand our consumer base to increase our annual turnover. We are keen on developing an app with a user-friendly application which can be used for translating and typing," concludes the duo. We deploy latest software of translations and are available 24/7 for all our clients
< Page 9 | Page 11 >