India-born Author Gives A Taste Of Ghalib To Americans

Tuesday, 19 August 2014, 23:19 IST
45
cmt right
39
Comment Right
63
cmt right
8
cmt right
Printer Print Email Email

WASHINGTON: An India-born former World Bank staff member turned poet and novelist has penned a new English translation of famous Urdu poet Mirza Ghalib's works to meaningfully engage American readers.

Gopi Chand Narang, leading literary critic and former President of Sahitya Akademi, released the book titled "The Treasure: A Modern Rendition of Ghalib's Lyrical Love Poetry" by Surinder Deol, at a function here Sunday. The 378-page book, beautifully produced by Penguin-Random House imprint Partridge, contains a complete free verse translation of Ghalib's entire Urdu Divan.

"Surinder Deol has dwelled deep into Ghalib and has struck a chord with the core of his creativity," said Narang releasing the book.

"He believes in the inner transformation and ecstasy of poetry, and as a translator he has succeeded in unravelling the magical world of Ghalib's charm and his joy and zest for life," he said.

"Ghalib comes through alive and pulsating in this rendering. He has succeeded where others have failed. His annotations of exotic words and phrases are of added value."

"Ghalib was never so close to the Western reader as he is now with this work," Narang added.

Also Read:
World At War: These Are The Only Countries That Are Free From Conflict
Is India All Set To Feed 1.7 Billion People By 2050?
Source: IANS